การขอคำแนะนำ Asking and giving advice ตัวอย่างสถานการณ์ ประโยคภาษาอังกฤษพร้อมคำแปลภาษาไทย A: My friend has never been here before. What do you suggest I show him? แปลว่า เพื่อนฉันไม่เคยมาที่นี่มาก่อนเลย คุณว่าฉันควรพาเขาไปดูอะไรดี B: Why don't you take a bus tour? แปลว่า ทำไมคุณไม่จองทัวร์ไปกับรถบัสล่ะ A: That's a great idea. Do I have to make a reservation? แปลว่า มันเป็นความคิดที่วิเศษไปเลย ฉันจำเป็นที่จะต้องจองก่อนไหม B: You should make one. This is a busy season. แปลว่า คุณควรจองนะ เพราะช่วงนี้เป็นฤดูการท่องเที่ยวคนจะเยอะมาก A: All right. Do you have any other suggestions? แปลว่า ดี คุณมีข้อแนะนำอื่นอีกไหม B: I'd suggest a cruise along the river. แปลว่า ฉันอยากจะแนะนำทริปล่องเรือชมวิว ประโยคภาษาอังกฤษอื่นๆ ที่สามารถใช้แทนกันได้ ** What do you suggest I show him? ตัวอย่างประโยคอื่นๆ ในทำนองนี้ เช่น – Could I ask for your advice about …? แปลว่า ฉันขอคำแนะนำคุณเกี่ยวกับ … ได้ไหม – Would you recommend what I could do? แปลว่า คุณช่วยแนะนำหน่อยได้ไหมว่าฉันควรทำยังไง – What do you reckon I should do?
  1. แปลเพลง How Do I Live – Trisha Yearwood (OST. CON AIR) | Musicsaying
  2. What do you know! แปลว่าอะไร - ประโยคภาษาอังกฤษ วลี แปลไทย

แปลเพลง How Do I Live – Trisha Yearwood (OST. CON AIR) | Musicsaying

แปลว่า คุณจะแนะนำให้ฉันทำอะไร ** Why don't you take a bus tour? ** I'd suggest a cruise along the river. – If you want my advice, I would say taking a bus tour is a good idea. แปลว่า ถ้าคุณอยากได้คำแนะนำจากฉัน ฉันคิดว่าใช้(เหมา)รถทัวร์เป็นความคิดที่ดีนะ – How about a bus tour? แปลว่า แล้วถ้าใช้(เหมา)รถทัวร์ล่ะ – Why not take a bus tour? แปลว่า ทำไมไม่เหมารถทัวร์ล่ะ – Why don't you take a bus tour? แปลว่า ทำไมคุณไม่เหมารถทัวร์ล่ะ – If I were you I would … แปลว่า ถ้าฉันเป็นคุณ ฉันจะ … – I think you should … แปลว่า ฉันคิดว่าคุณควรจะ … – I think you ought to … แปลว่า ฉันคิดว่าคุณน่าจะ … – I would advise you to … แปลว่า ฉันจะแนะนำให้คุณ … – I would recommend you to … – Perhaps you'd better … แปลว่า บางที คุณน่าจะ … – It might be a good idea if you … แปลว่า เป็นความคิดที่ดี ถ้าคุณจะ … – My advice to you is to … แปลว่า คำแนะนำที่ฉันมีให้คุณก็คือ … – You could … แปลว่า คุณสามารถ … ** That's a great idea. – That's a good idea. แปลว่า นั่นเป็นความคิดที่ดี – That's an interesting idea. แปลว่า นั่นเป็นความคิดที่น่าสนใจ – That's interesting.

เดี๊ยนชอบผลงานของ HONNE มากๆ เพราะว่าชื่นชอบใน Vibe แบบอินดี้อบอุ่นของพวกเขา เหมือนดื่มช็อกโกแลตร้อนก่อนนอนอะไรประมาณนั้น ในเพลงนี้เองก็มีเนื้อหาย้ำเตือนสติให้เราทำดีกับคนที่เรารักก่อนจะสายเกินไป แถมได้พ่อหนุ่มเสียงนุ่มอย่าง Pink Sweat$ มาร่วมงานอีกด้วย จึงเป็นอีกหนึ่งในเพลงโปรดของเราได้อย่างไม่ยากเลย เรามาแปลเพลงนี้ซึ่งเป็น Single ปี 2021 ของพวกเขากัน Let's just say the world ended a week from now What would you do? What would you do? หากจะบอกว่าโลกนี้มันจบลงวีคเดียวจากตอนนี้ คุณจะทำอะไร? คุณจะทำอะไร? Only seven days that we're counting down Do you know who? You'd pull up close to you? Why not tell somebody you love them before it's too late? Why not tell somebody you love them 'cause it cannot wait? Just tell somebody you love them before it's too late 'Cause you're running out of time, don't wait another day หากจะบอกว่าโลกมันจะจบลง 1 อาทิตย์หลังจากนี้ แค่ 7 วันที่เราจะนับถอยหลัง คุณรู้จักใคร? ที่จะมาหาและอยู่ใกล้คุณ? ทำไมไม่บอกใครสักคนที่คุรรักพวกเขาก่อนที่มันจะสายเกินไป? ทำไมไม่บอกใครสักคนที่คุณรักพวกเขาเพราะมันไม่อาจจะรอไหว?

What do you know! แปลว่าอะไร - ประโยคภาษาอังกฤษ วลี แปลไทย

  1. Tommy hilfiger jacket ราคา iphone
  2. แปลเพลง What Would You Do – Chris Brown | แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ
  3. English conversation: What should I do? ( วอท ชูด ไอ ดู ) ฉันควรทำอย่างไร
  4. แปลเพลง WHAT WOULD YOU DO? – HONNE Ft. Pink Sweat$ | แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ

แค่บอกใครสักคนที่คุณรักพวกเขาก่อนที่มันจะสายเกินไป เพราะคุณไม่มีเวลาเหลือแล้วนะ อย่ารอให้เสียเวลาไปอีกวันเลย Tell' em today that they're all you think about, yeah Tell them that life's no good without, and with Nothing left to lose, nothing left to prove Are you gonna tell the truth? What would you do? บอกพวกเขาวันนี้ว่าคุณคิดถึงเพียงแต่พวกเขา ใช่ บอกพวกเขาว่าชีวิตมันไม่ดีหากขาดและมีอะไรบ้าง ไม่มีอะไรเหลือจะเสีย ไม่มีอะไรเหลือจะพิสูจน์ และคุณจะบอกความจริงไหม? คุณจะทำอย่างไร? They say a smile can really brighten your night, we're Stuck on this rock together rockin' for life, yeah It's oozy jammin' I'm just here for the vibe I'ma tell someone I love them tonight พวกเขาบอกว่ารอยยิ้มสามารถทำให้คืนของคุณสว่างสดใส เรา ติดอยู่ในหินนี้ด้วยกันพร้อมสนุกกับชีวิต ใช่ มันเป็นการร่วมกันที่มีสีสันและฉันอยู่ที่นี้เพราะอารมณ์มันได้เท่านั้น ฉันจะบอกใครสักคนที่ฉันรักคืนนี้ ทำไมไม่บอกใครสักคนที่คุณรักก่อนที่มันจะสายเกินไป? ทำไมไม่บอกใครสักคนที่คุณรักเพราะมันรอไม่ได้? เพราะคุณไม่มีเวลาแล้ว ไม่อยากให้เสียเวลาเพิ่มอีกสักวันหนึ่งหรอก Look your lover in the eyes and tell her, tell her I'll be with you by your side forever, forever มองคนรักของคุณในดวงตาและบอกหล่อน บอกหล่อน ฉันจะอยู่ข้างคุณตลอดไป ตลอดไป Are you gonna tell the truth?

Enjoy learning English conversation online with Thai Translation. What should we have for lunch? ( วอท ชูด วี แฮฟ ฟอร์ ลั้นช์) อาหารกลางวันทานอะไรกันดี I have no idea. ( ไอ แฮฟ โน ไอเดีย) ไม่รู้สิ I don't know. ( ไอ โด้งท์ โนว์) ไม่รู้สิ Whatever you like. ( วอทเอเวอร์ ยู ไลค์) อะไรก็ได้ What would you like to eat? ( วอท วูด ยู ไลค์ ทู อีท) คุณอยากทานอะไร I'd like to have steak. ( ไอ ' ด ไลค์ ทู แฮฟ สเตค) ฉันอยากทานสเตค Let's have some BBQ. ( เลท'ส แฮฟ ซัม บาร์บีคิว) ทานบาร์บีคิวกันเถอะ I've got an idea. ( ไอ ' ฟ กอท แอน ไอเดีย) คิดออกแล้ว What about having Vietnamese food? ( วอท อะเบ้าท์ แฮฟหวิ่ง เวียดนามมีส ฟูด) ทานอาหารเวียดนามเป็นไง How often do you study English? ( ฮาว ออฟเฟ่น ดู ยู สตั้ดดิ อิงลิช) คุณเรียนภาษาอังกฤษบ่อยแค่ไหน I study English 4 days a week. ( ไอ สตั้ดดิ อิงลิช โฟร์ เดย์ส อะ วีค) ฉันเรียนภาษาอังกฤษอาทิตย์ละ 4 วัน I can speak only a little English. ฉันพูดภาษาอังกฤษได้เพียงนิดหน่อย ( ไอ แคน สปีค โอ๊งหลิ อะ ลิทเทิล อิงลิช) What should I do? ( วอท ชูด ไอ ดู) ฉันควรทำอย่างไร You should try harder.
what should i do แปลว่า
Wednesday, 13 July 2022
ferrari-488-spider-ราคา